樂游津港
天津港文化旅游區(qū)簡介
Introduction to Tianjin Port Cultural Tourism Zone
由天津港集團(tuán)、天津市交通集團(tuán)和天津市旅游集團(tuán)攜手打造的“天津港工業(yè)游”是全市為唯一具有港口特色的工業(yè)游線路。此舉在滿足人民群眾休閑旅游需求的同時(shí),進(jìn)一步成為展現(xiàn)天津港口經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展的生動(dòng)實(shí)踐,讓更多市民了解和參與到港口工業(yè)游中來,感受港口魅力、體驗(yàn)港口文化,增進(jìn)對港口工業(yè)的認(rèn)知和理解,助力津?yàn)I雙城文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展,講好新時(shí)代魅力天津新故事,推動(dòng)全市工業(yè)旅游發(fā)展。
天津港作為世界最大的人工深水港,擁有世界最壯觀的集裝箱碼頭群,和深厚的歷史底蘊(yùn)。通過參與“工業(yè)游”活動(dòng),游客可以參觀天津港全球首個(gè)“智慧零碳”碼頭如何實(shí)現(xiàn)全流程無人自動(dòng)化運(yùn)行,鑒賞歐洲著名葡萄酒企業(yè)帶來的葡萄酒商品和文化,在東疆灣沙灘景區(qū)享受生態(tài)綠色旅游新時(shí)尚,近距離了解天津港各項(xiàng)事業(yè)成就,體驗(yàn)港口特色文化,感受時(shí)代發(fā)展脈搏。
The "Tianjin Port Industrial Tour" jointly created
by
Tianjin Port Group, Tianjin Transportation Group and Tianjin Tourism (Holding)
Corporation
is the unique industrial tour line with port characteristics in Tianjin. This initiative
not
only meets the leisure tourism needs of the people, but also serves as a vivid practice
to
demonstrate the high-quality development of Tianjin Port economy, so that more citizens
can
understand and participate in the port industry tour, feel the port charm, experience
the
port culture, enhance the cognition and understanding of the port industry, contribute
to
the development of Tianjin-Binhai twin cities cultural tourism industry, and narrate the
New
era’s new story of the Tianjin vivacity, promote the development of industrial tourism
in
the whole city.
As the world's largest artificial deep-water port,
Tianjin Port has the world's most spectacular container terminal groups and profound
historical details. By participating in the 'Tianjin Port Industrial Tour’ activity,
tourists can visit the world's first ‘Smart and Carbonfree’ terminal in Tianjin Port and
realizes its whole process of unmanned automated operation, appreciate the wine products
and
wine culture
brought by famous European wine companies, enjoy the new fashion of ecological green
tourism
in the Dongjiang Gulf Coast Scenic Area, by these, tourists can gain understandings of
the
achievements of various causes in Tianjin Port at close range, experience the unique
culture
of the port, and feel the pulse of the times’ development.
三大國企傾力打造
Three State-Owned Enterprises effort to build
三強(qiáng)國企發(fā)揮各自優(yōu)勢,傾力打造“一位導(dǎo)游一張名片、一條線路一個(gè)特色、一部車輛一個(gè)窗口”的港口工業(yè)游項(xiàng)目,充分利用天津港旅游資源,串聯(lián)工業(yè)游線路,帶動(dòng)區(qū)域整體旅游經(jīng)濟(jì),充分宣傳天津港智慧、綠色新發(fā)展模式。即可向津?yàn)I雙城市民匯報(bào)港口建設(shè)成果,更能向外地游客宣傳天津,為廣大游客打開港口大門,實(shí)現(xiàn)近距離、多視角了解天津港蓬勃興盛的港口工業(yè)風(fēng)貌。
These three powerful state-owned enterprises
leverage
their respective advantages to effort to create the port industrial tourism project with
the
theme as ‘one tour guide and one business card, one route and one feature, one vehicle
and
one window’. By making full use of the tourism resources of the Tianjin Port, this
project
integrates industrial tour routes, drives the overall tourism economy of the region, and
fully publicizes the brand-new smart and green development model of the Tianjin Port. It
can
not only report the port construction achievements to the residents of Tianjin and
Binhai
twin cities, but also promote Tianjin to ecdemic citizens, open the port gate for the
sightseers, and make them form near-distance and multi-perspective realization of the
prosperity port industry outlook of the Tianjin Port.

天津港作為世界最大的人工深水港,擁有世界最壯觀的集裝箱碼頭群,和深厚的歷史底蘊(yùn),此次選取集智慧、服務(wù)、貿(mào)
易、綠色的四個(gè)點(diǎn)位作為首批工業(yè)游的游覽景點(diǎn)
As the world's largest artificial deep-water port,
Tianjin Port owns the world's most spectacular container terminal clusters and profound
historical details, has selected the ‘wisdom’, ‘service’, ‘trade’, ‘green’ four points
as
the first batch of industrial tourism attractions.

天津市交通集團(tuán)是天津市唯一一家具有國家道路貨物運(yùn)輸一級(jí)資質(zhì)和道路旅客運(yùn)輸一級(jí)資質(zhì)的大型國有獨(dú)資公司,先后榮膺天津市百強(qiáng)企業(yè),中國最具競爭力物流企業(yè)50強(qiáng)。企業(yè)核心業(yè)務(wù)通勤班車、城鄉(xiāng)公交、會(huì)展用車、城市旅游等項(xiàng)目,更是贏得高度的社會(huì)影響力和客戶美譽(yù)度。
Tianjin Transportation Group is the only large
wholly
state-owned company in Tianjin with the national road cargo transport first-class
qualification and road passenger transport first-class qualification, has been awarded
the
top 100 enterprises in Tianjin and the top 50 most competitive logistics enterprises in
China. The core business projects of the Tianjin Transportation Group are commuter bus,
urban and rural bus, exhibition car, urban tourism, and others, have been winning a high
degree of social influence and customer reputation.

天津市旅游集團(tuán)是天津市國資委管理的一級(jí)國有集團(tuán)公司,是天津旅游行業(yè)龍頭企業(yè)。擁有酒店、旅游、康養(yǎng)、綜合配套、商貿(mào)等業(yè)務(wù)板塊,包括利順德大飯店、燕園國際大酒店、津利華大酒店、友誼賓館、津旅海河游船公司、天津國旅海外公司、國展股份公司、南市食品街等。
Tianjin Tourism (Holding) Corporation is a
first-class
state-owned group company managed by the State-owned Assets Supervision and
Administration
Commission of Tianjin People’s Government and is a leading enterprise in Tianjin tourism
industry. It owns hotel, tourism, health care, comprehensive supporting service,
commercial
trade, and other business sectors, including The Astor Hotel Tianjin, Yanyuan
International
Hotel, Geneva Hotel Tianjin, Friendship Hotel, Tianjin JinLv Haihe Cruises Company,
China
International Travel Service Company Tianjin, National Exhibition Corporation Tianjin,
and
Tianjin Food Street, etc.

精品旅游路線點(diǎn)位

點(diǎn)位介紹
Scenic Spots Introduction

以陽光沙灘、水上休閑、海鮮美食為主推亮點(diǎn)。作為國家級(jí)4A級(jí)景區(qū),先后成功承辦了全國第十三屆全運(yùn)會(huì)帆船帆板和沙灘
排球、泡泡島音樂與藝術(shù)節(jié)等活動(dòng),是游客放松休閑、運(yùn)動(dòng)體驗(yàn)的不二之選。
With sunshine beach, water recreation, seafood
delicacies for main highlights, as a AAAA National Tourist Attraction, it has
successfully
hosted the Sailing & Windsurfing Competition and Beach Volleyball Competition of the
13th
National Games,‘Bubbling & Boiling’ Music and Arts Festival and other activities. Here
is
the best choice for tourists to relax and experience sports.

以客運(yùn)大廈、豪華郵輪、天津港主航道為主推亮點(diǎn)。郵輪母港的客運(yùn)大廈全長328米,是由水立方設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)參與設(shè)計(jì)的,形狀
宛如飄逸的絲帶,有海上絲綢的美稱。從這里能夠看到天津港主航道,巨輪往來穿梭,橋吊作業(yè)繁忙
The main highlights are the passenger terminal
building,
luxury cruise ships and the main Channel of Tianjin Port. The passenger building at the
Cruise Home Port is 328 meters long and was designed by the Water Cube design team. It
is
shaped like a flowing ribbon and has the reputation of ‘Maritime Silk’. From this spot,
tourist can observe the main channel of Tianjin Port, giant ships shuttle back and
forth, and the bridge cranes ’busy operation.

太平洋國際公司坐落在天津自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)(東疆保稅港區(qū))南端西側(cè),于2006年11月28日由國家工商總局批準(zhǔn)注冊成立。公司
目前擁有外貿(mào)航線5條,內(nèi)貿(mào)干線9條,碼頭岸線全長2300米,陸域縱深1050米,設(shè)計(jì)水深為-16.5米,預(yù)留水深為-18米,年設(shè)計(jì)集
裝箱吞吐能力400萬標(biāo)準(zhǔn)箱。共擁有6個(gè)專業(yè)化集裝箱泊位,具有20萬噸級(jí)專業(yè)化集裝箱船接卸能力,滿足世界上所有在航和在
建大型集裝箱船舶的接卸。
幾年來,在集團(tuán)黨委的正確領(lǐng)導(dǎo)下,太平洋國際公司全面落實(shí)總書記重要指示精神,深入貫徹集團(tuán)公司“一二三四”強(qiáng)港興企
戰(zhàn)略,加快建設(shè)世界一流綠色智慧效率碼頭,為更好服務(wù)京津冀協(xié)同發(fā)展和共建“一帶一路”貢獻(xiàn)智慧與力量。
Pacific International Company is located on the west
side of
the southern end of Tianjin Pilot Free Trade Zone (Dongjiang Bonded Port
Area) and was approved for registration by the State Administration for Industry and
Commerce on
November 28, 2006. The company
currently has 5 foreign trade routes, 9 domestic trade arteries, a total length of 2300
meters
of dock shoreline, a land depth of 1050 meters,
a design depth of -16.5 meters, a reserved depth of -18 meters, and an annual designed
container
throughput capacity of 4 million standard containers. There are a total of 6 specialized
container berths with a 200000 ton specialized container ship unloading capacity, meeting
the
unloading needs of all large container ships in transit and under construction in the world.
Over the past few years, under the correct leadership of
the
Party Committee of the Tianjin Port Group, Pacific International Company
has fully implemented the spirit of the General Secretary Xi's important indication,
thoroughly
carried out the Group Company's 'One two
three four' port strengthening and enterprise developing strategy, accelerated the
construction
of world-class green and smart efficient
terminal, contributed wisdom and strength to better serve the coordinated development of
Beijing-Tianjin-Hebei Urban Agglomeration
and the joint construction of 'the Belt and Road'.

葡萄酒文化、倉儲(chǔ)展示為主推亮點(diǎn)。該公司發(fā)揮自身紅酒貿(mào)易平臺(tái)優(yōu)勢,搭建紅酒意大利國家館,成功與著名葡萄酒生產(chǎn)企
業(yè)花思蝶深化合作,充分發(fā)揮貿(mào)易與物流聯(lián)動(dòng)作用,助推天津共建“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展。
Dongjiang Warehouse-style Red Wine Exhibition and
Trade
Centre: Wine culture and storage display are its main highlights. This company takes
advantage of its own red wine trading platform, builds the Italian Red wine National
Pavilion, and successfully deepens cooperation with famous wine production enterprise ?
‘Marchesi de' Frescobaldi’, it gives full play to the linkage role of trade and
logistics,
and
promotes Tianjin participate in the high-quality development of "the Belt and Road".

以“七彩”碼頭、智慧零碳、清潔能源為主推亮點(diǎn)。這里是全球首個(gè)“七彩”碼頭,七種顏色蘊(yùn)含著樞紐、服務(wù)、安全、環(huán)保、
效率、智慧、興盛七種深刻的含義。
Tianjin Port Second Container Terminal: With the
colorful port, smart carbonfree, clean energy as the main highlights, here is the
world's first ‘colourful port’. Seven colours contain seven profound meanings about hub,
service, safety, environmental protection,
efficiency, smart and prosperity.
成衛(wèi)東勞模創(chuàng)新工作室
WeiDong Cheng Labor Model
Innovation Studio

天津港第一港埠有限公司“成衛(wèi)東勞模創(chuàng)新工作室”創(chuàng)建于2015年7月。工作室負(fù)責(zé)人成衛(wèi)東曾先后榮獲“全國勞動(dòng)模范”、
“全國交通運(yùn)輸系統(tǒng)勞動(dòng)模范”、“天津市勞動(dòng)模范”等近百項(xiàng)榮譽(yù)稱號(hào),同時(shí)享受國務(wù)院政府特殊津貼,現(xiàn)為第十四屆全國人民代
表大會(huì)代表。
工作室占地面積約400平方米,由辦公室、會(huì)議室、圖書室、實(shí)訓(xùn)基地、眾智空間、成果轉(zhuǎn)化展示中心、員工休閑共享空間等部
分構(gòu)成。多年來,在成衛(wèi)東的帶領(lǐng)下,工作室秉承打造“一流的創(chuàng)新創(chuàng)效基地、一流的技術(shù)傳承基地、一流的人才培養(yǎng)基地”的“三
個(gè)一流”建設(shè)總體思路,在公司全面深化改革、助力發(fā)展的進(jìn)程中,提供全方位的智力支持和技術(shù)保障。
The "WeiDong Cheng Labor Model Innovation Studio" of
Jingang
First Port Co., Ltd. was established in July 2015. The person in charge
of the studio, WeiDong Cheng, has won nearly 100 honorary titles, including "National model
worker", "National model worker of Transportation System", "model worker of Tianjin City",
and
enjoys special subsidies from the State Council. Now he is the representative of the
14th National People's Congress.
The studio covers an area of approximately 400 square
meters
and is composed of offices, conference rooms, libraries, training bases,
wisdom spaces, achievement transformation display centers, and employee leisure shared
spaces.
For many years, under the leadership
of Cheng Weidong, the studio has adhered to the overall idea of building the "three
first-class"
construction of "first-class innovation and
efficiency base, first-class technology inheritance base, and first-class talent training
base".
In the process of comprehensively deepening
reform and assisting development of the company, it provides comprehensive intellectual
support
and technical support.
產(chǎn)品類型
Product Classifications
一日游:四個(gè)點(diǎn)位,市場價(jià)99元(不含車費(fèi)和用餐)
One-day tour: Four Scenic Points, Market price ¥99(Car fares and
meals are not included)
半日游:兩個(gè)點(diǎn)位,市場價(jià)70元(不含車費(fèi)和用餐)
Half-day tour: Two Scenic Points, Market price ¥70(Car fares and
meals are not included)
(僅針對團(tuán)體預(yù)定)
(Only for group bookings)
咨詢電話:25702168
投訴電話:25702169
救援電話:25701890
相關(guān)鏈接